民不畏死, 奈何以死懼之, 若使民常畏死而爲奇者, 吾得執而殺之孰敢,
常有司殺者殺, 夫代司殺者殺, 是謂代大匠斵, 夫代大匠斵者, 希有不傷其手矣.
사람들이 죽음을 두려워
않는다면(民不畏死) 어찌 죽음으로 겁을 줄 수
있겠는가? 두려워는 하지만
따르지를 않는다면 누가 감히 그들을 붙잡아
죽음으로 보내겠는가?
죽이는 집행관는 언제나 있다 죽이는 집행관을 바꾸는
것은 나무 깎는 대장(大匠 대목수)을 바꾸는 것이다 누가
대장(大匠 대목수)으로 바뀌든지 손 다침을 피하기 어려우리라
|