63.爲無爲事無事(THE PATH OF LEAST RESISTANCE)

 爲無爲事無事, 味無味, 大小多少, 報怨以德, 圖難於其易, 爲大於其細,
 天下難事, 必作於易, 天下大事必作於細, 是以聖人終不爲大,
故能成其大, 夫輕諾必寡信, 多易必多難, 是以聖人猶難之, 故終無難矣.

무위(無爲 함이 없음)로 하고 무사(無事 애씀이 없음)로 일한다
무미
(無味 음미함이 없음)로 맛본다
작은 것은 키우고 적은 것은 많게 한다
원망을 덕
(德 초 에너지)으로 갚는다

어려운 일을 쉬울 때 도모하고
큰 것을 작은 곳에서 다룬다
세상의 가장 어려운 것도 쉬운 것에서 시작되고
세상의 가장 큰 일도 작은 일에서 시작 된다
성인은 끝내 크게 움직이지 않으면서
큰 일을 이룬다

쉽게 허락하는 사람은 (信 초 사실)이 적다
매우 쉬운 것은 반드시 매우 어렵다
!
그러므로 성인은 오히려 어렵게 여겨서
(聖人猶難之)
끝내 어려움이 없다
!

 [이전] [위로] [다음]