41.上士聞道(MASTERING THE PARADOX)

 上士聞道, 勤而行之, 中士聞道, 若存若亡, 下士聞道, 大笑之,
 不笑不足以爲道, 故建言有之, 明道若昧, 進道若退, 夷道若,
上德若谷, 大白若辱, 廣德若不足, 建德若偸, 質德若
, 大方無隅,
大器晩成, 大音希聲, 大象無形, 道隱無名, 夫唯道善貸且成.

뛰어난 사람이 도(道 초 지성)를 들으면
열심히 행하려 한다
그저 그런 사람이 도
(道 초 지성)를 들으면
알듯말듯 헷갈린다
모자라는 사람이 도
(道 초 지성)를 들으면
크게 웃는다
(大笑之)

크게 웃지 않았다면 도(道 초 지성)라 할 수 없다
고로 옛말에 이르기를

빛나는 도(道 초 지성)는 희미하게 보인다
나아가는 도
(道 초 지성)는 물러가는 듯 보인다
평탄한 도
(道 초 지성)는 어그러져 보인다

높은 덕(德 초 에너지)은 낮아 보인다
아주 흰 것은 얼룩져 보인다
넉넉한 덕
(德 초 에너지)은 부족하게 보인다
건실한 덕
(德 초 에너지)은 부실하게 보인다
참된 도
(道 초 지성)는 거짓처럼 보인다

매우 큰 공간에는 구석이 없다
매우 큰 재주는 더디게 완성된다
매우 큰 음音에는 소리가 거의 없다
매우 큰 형상에는 모양이 없다

(道 초 지성)는 숨어있고 이름도 없으나
솜씨 있게 도와주고 이루어 낸다

 [이전] [위로] [다음]