38.上德不德(POWER WITHOUT MOTIVE)

 上德不德是以有德, 下德不失德是以無德, 上德無爲而無以爲,
 下德爲之而有以爲, 上仁爲之而無以爲, 上義爲之而有以爲,
上禮爲之而莫之應, 則攘臂而
之, 故失道而後德, 失德而後仁, 失仁而後義,
失義而後禮, 夫禮者忠信之薄, 而亂之首, 前識者道之華, 而愚之始, 是以大丈夫, 處其厚, 不居其薄, 處其實, 不居其華, 故去彼取此.

높은 덕(德 초 에너지)은 덕스럽지 않아서 힘이 있다(上德不德是以有德)
낮은 덕
(德 초 에너지)
은 덕스러워서 이 없다
높은 덕
(德 초 에너지)
은 무위(無爲 함이 없음)로써 하며 까닭이 없이 한다
낮은 덕
(德 초 에너지)
은 위(爲 함이 있음)로써 하며 까닭이 있어야 한다

높은 인(仁)은 위(爲 함이 있음)로써 하며 까닭 없이 한다
높은 의
(義)는 위(
爲 함이 있음)로써 하며 까닭 있어야 한다
높은 예
(禮)는 위(
爲 함이 있음)로써 하며 화답이 없으면
(禮)의 팔을 들어서 예(禮)를 내던진다

도(道 초 지성)를 잃으면 (德 초 에너지)이 따른다
(德)을 잃으면 인(仁)이 따른다
(仁)을 잃으면 의(義)가 따른다
(義)를 잃으면 예(禮)가 따른다

(禮)를 지닌 이는 진리의 껍질을 가지지만
혼란의 우두머리다
전식
(前識 앞서서 앎)을 지닌 이는 도(道 초 지성)의 화려함을 가지지만
어리석음의 시작이다

그러므로 대장부는
본질에 머물고
껍질에 머물지 않는다
실체에 머물고
화려함에 머물지 않는다
.
이렇게 저쪽을 버리고 이쪽을 잡는다

 [이전] [위로] [다음]