34.大道氾兮(THE EVOLVING TAO)

 大道氾兮, 其可左右, 萬物恃之而生, 而不辭, 功成, 不名有,
 衣養萬物, 而不爲主, 常無欲, 可名於小, 萬物歸焉, 而不爲主,
可名爲大, 以其終不自爲大, 故能成其大.

큰 도(道 초 지성)가 넘쳐 흐른다
오른쪽 왼쪽 가리지 않는다

만물이 그것에 기대어 살아가지만
어느하나 물리치지 않는다
공을 이루지만
공치사 하지 않는다
만물을 먹이고 입히지만
주인으로 처신하지 않는다

언제나 무욕(無欲 바람이 없음)이므로
(小 작음)라 부를 수도 있겠다
만물이 그것에 속해 있으나
주인으로 처신하지 않으므로
(而不爲主)
(大 큼)라 부를 수도 있겠다

끝까지 스스로를 크다 하지 않으므로
능히 대
(大 큼)를 이룬다

 [이전] [위로] [다음]